Bentounsi, Ikram AyaHechiche, Mohamed Ramzi2023-09-192023-09-1920222588-24141112-9255http://hdl.handle.net/123456789/16121Le contact des langues au Maghreb engendrerait la parution des néologiques dans les productions écrites des journalistes maghrébins. En effet, les journaux constituent une remarquable source de documentation dans laquelle les journalistes de cette aire géographique s’approprient la langue française et se permettent de créer un bon nombre de nouvelles lexies en recourant à différents procédés de création lexicale. Dans cet article, nous nous intéressons au français et à ses différentes pratiques dans le monde francophone maghrébin à travers l’étude des termes dérivés, par préfixation et suffixation, repérés dans les inventaires lexicaux tirés de la presse écrite maghrébine.frCréation lexicaleNéologismePresse écrite maghrébineInventaire lexicalDérivationLa Dérivation dans le discours médiatique maghrébinRegard comparatifArticle