Mezrag, DjamelMerrouche, Sarah2023-09-252023-09-252023http://hdl.handle.net/123456789/16489Academic research papers have long been the focus of genre analysis and metadiscourse studies. Yet, contrastive genre analyses of PhD theses and Master's dissertations of language students, be it native or non-native speakers of English, have been given very little attention particularly to their writing research work introductions. Bringing together the two well-cited and comprehensive frameworks of move analysis (the CARS model, Swales, 2004) and metadiscourse theory (Hyland's (2005) metadiscourse taxonomy), the present study investigates the move-step structure and metadiscourse use in a corpus of introductions of academic writings (research articles, PhD theses and Master's dissertations) authored by English native and Algerian writers. The aim behind it is to identify the similarities and differences of the rhetorical preferences between these authors. The findings showed that all three moves introduced in the CARS model were employed in research work introductions. The findings were also in line with those of Swales (2004) who argued that most introductions authored by native English writers were in conformity with the M1-M2-M3 pattern and where the three moves appeared in a cyclical manner. On the other hand, while the Master's dissertations and research article introductions have been found to be similar, denoting a slight deviation from the CARS model, the PhD thesis introductions showed more liberal ways of text organization characterized by mixed discursive non-linear patterns. The analysis of research work introductions by native English and Algerian writers has demonstrated that native English writers were more likely to include all three moves in their introductions, especially Move 2. Its realization was also a mark of difference between the two groups of writers. Furthermore, the analysis revealed that while Algerian writers of all research works introductions oriented their attention towards local academic problems, native English writers focused more on research-related problems. In comparing the use of metadiscourse, native English writers' research articles showed inclination to use more interactive metadiscourse than the research articles of Algerian authors. PhD thesis writers employed more interactive metadiscourse than Master's dissertation writers did. The comparison pointed out to the fact while native English writers were more concerned about creating an international space for their research, the Algerian ones focused much on the organization of their texts. These findings might help us to deduce that while native English writers produced argumentative introductions where their stance towards the content and their potential readers were highly signaled, the Algerian writers seemed to produce narrative introductions characterized by the absence of self-representation, argument evaluation, reader involvement and promotional strategies. Overall, these results suggest that cultural elements, particularly discourse community norms and practices, have a significant influence on how academic authors structure their arguments and interact with their text and audience. Therefore, the findings illustrate the increasing urge for Algerian writers' understanding of intercultural contrasts and similarities. Besides, applied linguists are also urged to introduce methods for integrating metadiscourse in syllabuses and courses for teaching writing at the university level. Les articles de recherche académique ont longtemps été au centre des analyses de genre et des études de métadiscours au cours des quatre dernières décennies. Beaucoup a été dit à propos des choix structuraux et linguistiques dans les articles académiques en général ou en partie dans différentes sections du travail. Depuis l'avènement des études de genre, la section d'introduction aux travaux universitaires de recherche, davantage axée sur les articles de recherche, a attiré beaucoup d'attention, l'accent étant mis sur les différences interdisciplinaires. Malgré l'accent mis sur ces travaux de recherche, l'écriture des étudiants en anglais, langue étrangère, a été négligée. De plus, les analyses de genre contrastées des introductions de thèses de doctorat et de mémoires de maîtrise ont été incroyablement rares, avec presque toute l'attention portée à la rédaction d'introductions de travaux de recherche produites par des locuteurs natifs ou non natifs de l'anglais. Réunissant les deux cadres bien cités et complets de l'analyse des mouvements (le modèle CARS, Swales, 2004) et la théorie des métadiscours de la taxonomie des métadiscours de Hyland (2005), cette analyse de genre contrastée étudie la structure des étapes de mouvement et l'utilisation des métadiscours dans un corpus des introductions d'articles de recherche rédigés par des auteurs anglophones et dans un corpus d'articles de recherche, de thèses de doctorat et de mémoires rédigés par des apprenants algériens de l'anglais comme langue étrangère. Celles-ci visent à identifier les similitudes et les différences en termes de préférences rhétoriques entre ces groupes d'auteurs.Les résultats ont montré que les trois mouvements étaient utilisés dans les introductions de travaux de recherche. Ces mêmes résultats étaient également conformes aux conclusions de Swales (2004) en ce sens que la plupart des introductions rédigées par des écrivains anglais natifs se conformaient au modèle M1-M2-M3 et que les trois mouvements apparaissaient de manière cyclique. Alors que les introductions des mémoires de maîtrise et des articles de recherche se sont avérées similaires, montrant une légère déviation par rapport au modèle CARS, les introductions des thèses de doctorat ont montré des façons plus libérales d'organisation des textes caractérisées par des modèles non linéaires discursifs mixtes. Cependant, les introductions de travaux de recherche rédigées par des auteurs anglophones et algériens différaient à la fois dans la fréquence d'occurrence et dans la réalisation linguistique de Move 2. Les introductions des auteurs Algériens n'incluaient généralement pas les trois mouvements, en particulier le mouvement 2, contrairement à celles des auteurs anglais natifs qui utilisaient fréquemment les trois mouvements comme obligatoires. La réalisation du mouvement 2 était aussi une marque de différence entre les auteurs (Natifs Anglais) NA et Algériens. L'analyse a révélé que, tandis que les auteurs Algériens dans toutes les introductions de travaux de recherche orientaient leur attention vers les problèmes académiques locaux, les auteurs NA se concentraient davantage sur les problèmes liés à la recherche. De plus, même si le modèle CARS (Swales, 2004) a défini de manière adéquate la structure par étapes des introductions des articles de recherche (RA), il ne pouvait pas tenir compte de la structure par étapes des introductions dans la thèse de doctorat et la thèse de maîtrise. Cela tient à la structure rhétorique complexe et hybride de ces introductions de travaux de recherche. Cela est dû à la structure rhétorique complexe et hybride de ces introductions de travaux de recherche. Les résultats ont également révélé des similitudes et des différences en termes d'utilisation du métadiscours entre tous les groupes d'écrivains. En comparant l'utilisation du métadiscours, il a été révélé que les auteurs anglophones d'articles de recherche étaient plus enclins à utiliser des métadiscours plus interactifs que les auteurs d'articles de recherche Algériens. Les auteurs de thèses de doctorat ont utilisé un métadiscours plus interactif que les auteurs de thèses de master.La comparaison entre nativeness (NA) et non-nativeness a révélé que si les écrivains anglophones étaient plus soucieux de créer un espace international pour leurs recherches, les auteurs Algériens, par contre, se concentraient davantage sur l'organisation de leurs textes. Sur la base de ces données, on peut affirmer que, tandis que les écrivains anglophones ont produit des introductions argumentatives où leurs positions vis-à-vis du contenu et de leurs lecteurs potentiels étaient fortement signalées, les écrivains algériens semblaient produire des introductions narratives caractérisées par l'absence d'auto-représentation, d'évaluation des arguments, implication des lecteurs et stratégies promotionnelles.D'une manière générale, les résultats démontrent que les éléments culturels, en particulier les normes et pratiques de la communauté discursive, ont une influence significative sur la façon dont les auteurs académiques structurent leurs arguments et interagissent avec leurs textes et leur public.Par conséquent, il est fortement recommandé d'amener les auteurs Algériens à mieux comprendre les contrastes et les similitudes interculturels. De plus, il est conseillé aux spécialistes en linguistique d'introduire des méthodes d'utilisation du métadiscours dans les cours d'enseignement de l'écriture au niveau universitaire. لطالما كانت الأوراق البحثية الأكاديمية محورًا لتحليل النوع ودراسات ما وراء الخطاب. ومع ذلك، فإن تحليلات الأنواع المتناقضة لأطروحات الدكتوراه ومذكرات الماستر لطلاب اللغة، سواء كانوا من ذوي اللسان الإنجليزي أو غير الناطقين به، لم تحظ باهتمام كبير خاصة لمقدمات أعمالهم البحثية الكتابية. من خلال الجمع بين إطارين شاملين مشهورين لتحليل الحركة (نموذج كارس CARS ، Swales ، 2004)ونظرية ما وراء الخطاب التي تبناها هايلاند (Hyland (2005) تصنيف ما وراء الخطاب، تبحث هذه الدراسة في بنية الخطوة واستخدامها وراء الخطاب في مجموعة من مقدمات كتابات أكاديمية (مقالات بحثية، أطروحات دكتوراه ومذكرات الماستر) من تأليف كتاب انجليز وكتاب جزائريين. الهدف من وراء ذلك هو تحديد أوجه التشابه والاختلاف في التفضيلات البلاغية بين هؤلاء المؤلفين. أظهرت النتائج أن جميع الحركات الثلاثة التي تم تقديمها في نموذج CARS قد تم استخدامها في مقدمات العمل البحثي. كانت النتائج أيضًا متوافقة مع تلك التي توصل إليها سوايلز Swales (2004) الذي اعترف بأن معظم المقدمات التي كتبها الكتاب الإنجليز كانت متوافقة مع نمط M1-M2-M3 وحيث ظهرت الحركات الثلاث بطريقة دورية. من ناحية أخرى، بينما تبين أن مذكرات الماستر ومقدمات المقالات البحثية متشابهة، وهو ما يدل على انحراف طفيف عن نموذجCARS ، أظهرت مقدمات أطروحات الدكتوراه طرقًا أكثر ليبرالية لتنظيم النص تميزت بأنماط استطرادية غير خطية مختلطة. أظهر تحليل مقدمات العمل البحثي المنجز من قبل الكتاب الإنجليز والجزائريين أن الكتاب الإنجليز كانوا أكثر عرضة لتضمين جميع الحركات الثلاث في مقدماتهم ، وبالأخص الحركة 2. وكان تحقيقها أيضًا علامة على الاختلاف الكائن بين مجموعتي الكتاب. علاوة على ذلك، كشف التحليل أنه في حين أن الكتاب الجزائريين في جميع مقدمات الأعمال البحثية وجهوا انتباههم نحو المشكلات الأكاديمية المحلية، ركز الكتاب الإنجليز أكثر على المشكلات المتعلقة بالأبحاث. من خلال مقارنة استخدام ما وراء الخطاب أظهرت المقالات البحثية الخاصة بالكتاب الانجليز ميلا الى استعمال طرق ما وراء الخطاب أكثر تفاعلية من المقالات البحثية للمؤلفين الجزائريين. استخدم كتّاب أطروحات الدكتوراه الخطاب الفوقي التفاعلي أكثر مما استخدمه كتّاب مذكرات الماستر. كما أشارت المقارنة إلى حقيقة أنه بينما كان الكتاب الإنجليز أكثر اهتمامًا بإنشاء مساحة دولية لأبحاثهم، ركز الجزائريون أكثر على تنظيم نصوصهم. قد تساعدنا هذه النتائج على استنتاج أنه بينما قدم الكتاب الإنجليز مقدمات جدلية حيث تم الإشارة إلى موقفهم تجاه المحتوى وقرائهم المحتملين بشكل كبير، بدا أن الكتاب الجزائريين ينتجون مقدمات سردية تتميز بغياب التمثيل الذاتي وتقييم الحجج ومشاركة القارئ واستراتيجيات الترويج. بشكل عام ، تشير هذه النتائج إلى أن العناصر الثقافية ، ولا سيما معايير وممارسات مجتمع الخطاب ، لها تأثير كبير على كيفية بناء المؤلفين الأكاديميين لحججهم والتفاعل مع نصهم وجمهورهم. لذلك، توضح النتائج الحاجة المتزايدة لفهم الكتاب الجزائريين للتناقضات والتشابهات بين الثقافات. إلى جانب ذلك، يتعين حث اللغويين التطبيقيين أيضًا على إدخال طرق لدمج ما وراء الخطاب في المناهج والدروس لتدريس التعبير الكتابي في الجامعة.enMetadiscourse; Academic research works; Contrastive rhetoric introductionsA Contrastive genre analysis of research works introductionswritten by english native speakers and algerian learners of english as a foreign languageThesis