Bouchene, karima2023-09-102023-09-102022-12-302353-012Xhttp://hdl.handle.net/123456789/15344Dans cet article nous nous sommes intéressé à la stratégie d’écriture adoptée par Amine Maalouf, dans ses deux œuvres Samarcande et Léon africain, notre problématique consiste à s’interroger sur la raison des choix de l’altérité et l’alternance (l’écriture/la parole) comme procédés , dans ses récits, nous avons fondé notre analyse sur les étude de Bakhtine, notamment dans l’étude du dialogisme discursif, en passant de l’oral à l’écrit, nous avons pu concevoir que Maalouf a opté pour altérité dans la narration de son discours dans le but de révéler son expérience d’exil à travers le besoin d’écrire et de décrire In this article we looked at the writing strategy adopted by Amine Maalouf, in these two works Samarkand and African Leo, our problem is to question the reason for the choices of otherness and alternation (writing/speech) in his narratives, we based our analysis on Bakhtin’s studies, particularly in the study of discursive dialogism, moving from oral to written, we could conceive that Maalouf opted for otherness in the narrative of his speech in order toreveal his experience through the need to write and describe.frAltéritéDichotomieL'écriture maaloufienneL'écriture maaloufienne à traversle besoin de dire et la passion d’écrireet de décrirela dichotomie entre Orient-Occident: Samarcande-Léon Africain, de l'altérité à l'alternance dela parole et l'écritureMaaloufien writing between the need to say and the passion to write and describe the East-West dichotomy: Samarkand-African Leon from otherness to alternation of speech and writingArticle