الحنين إلى الديار المقدسة في الشعر الأندلسي
No Thumbnail Available
Date
2011
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
جامعة أم البواقي
Abstract
Cette recherche vise à appliquer la méthode stylistique sur des extraits poétiques andalous sous le thème de la nostalgie aux Lieux Saints. Je n’ai pas sélectionné un recueil d’un poète donné, mais je fais recours aux extraits et aux textes andalous qui puisent de ce genre de poésie.
Quand on entend ‘Hidjaz’, tous ont l’envie de visiter les Lieux Sacrés. Pour les andalous, ‘Hidgaz’ signifie le coeur du corps entier. On y trouve la Ka’ba, Mina, Arafat, Mouzdalifa et la mosquée du prophète Mohamed et sa couchette.
La nostalgie d’un Andalous envers ces lieux a pour objectif d’apprendre la leçon grâce à leur valeur sur les plans religieux, civilisatioinel, culturel et historique, surtout que des prophètes et des envoyés du Dieu ont été des pionniers à y résider.
La nostalgie aux Lieux Saints est l’une des thèmes communs entre les Andalous et les Maghrébins. Ce thème mérite une étude particulière. Ainsi, les chapitres de ma recherche sont comme suit :
* Introduction : Intitulée ; ‘la nostalgie, le style et la stylistique’.
J’explique ici la nostalgie comme il a été dit dans quelques dictionnaires arabes. Je mentionne aussi sa naissance et son développement pendant des ères littéraires. Je focalise sur la poésie de la nostalgie en Andalousie, pour terminer avec une citation de ce que signifient le style et la stylistique dans les patrimoines arabe classique et occidental.
* Chapitre 1 : Intitule ; motifs et sujets de la poésie chez les andalous. Je classe les motifs qui mènent à cette poésie en motifs religieux, psychologiques, sociaux et objectifs.
Parmi les sujets les plus intéressants est la nostalgie à la Mecque, la Médine et le sépulcre du prophète Mohamed.
* Chapitre 2 : Contient les caractéristiques de la poésie nostalgique chez les Andalous à travers l’étude phonique du poème et selon la structure sonore, la rhétorique et la structure phonique en basant sur les sons aspirés et les sons muets, ainsi que sur les voyelles, les consonnes et la répétition des mots.
Au niveau de la syntaxe, j’explique les termes ‘attributif et ‘métaphore’, et la nature de la succession des structures métaphoriques tel que l’appel, l’ordre, l’avancement et le retard.
Au niveau de la sémiologie, j’ai étudié la métaphore dans la poésie, sa définition, ses moyens et ses fins chez les anciens. Apres, j’ai distingué entre pomparaison et métaphore.Après tous, il en résulte que :
- Le poète andalou n’a pas écrit seulement dans la nostalgie à son pays natal lieu d’enfance et de souvenirs, mais aussi aux villes qui formèrent son identité et sa culture islamiques.
- Je découvre que ces textes prennent en considération un sujet de même importance que d’autres sujets de la nostalgie, c’est l’envie religieuse.
- La poésie religieuse se caractérise par la clarté. Le poète andalou puise du Coran, du Hadith et des poètes orientaux, les anciens en particulier.
- Cette envie qui fascine les andalous, rend leur poésie pleine d’émotions et de subjectivité exprimant leur comportement psychique et leurs querelles sentimentales.
- La nostalgie des Andalous aux Lieux Saints est un désir au symbole de la prophétie.
- En ce qui concerne les caractéristiques esthétiques, les mots qui * expriment, le plus souvent l’envie, l’allégresse, l’amertume,... sont faciles et claires.
- De la part musicale dans ce genre de poésie, le poète vise à effectuer le destinataire par la musique, la rime et le rythme intérieur et extérieur en utilisant des figures de style comme l’allitération, la comparaison,...
Ils ont été quelques résultats qui peuvent être de nouveaux repères à faire d’autres recherches, sachant que la porte reste toujours ouverte pour celui qui veut travailler dans ce domaine fertile et qui touche les expériences subjective et religieuse de l’Andalou.
Durent ce travail, j’ai opposé la difficulté de n’avoir pas quelques recueils de poèmes d’origine andalouse, ainsi que les références et les sources. Donc je n’affirme plus que j’ai tout bienfait, mais j’ai fait tout pour bien faire.
Description
Keywords
الشعر الأندلسي, الغربة, شعر الحنين, الديار المقدسة