إشكالية ترجمة المصطلح السردي
dc.contributor.author | عباب الله, نصر الدين | |
dc.contributor.author | معنصري, زينة | |
dc.contributor.author | عاشور, الزهراء | |
dc.date.accessioned | 2018-01-18T12:09:10Z | |
dc.date.available | 2018-01-18T12:09:10Z | |
dc.date.issued | 2017 | |
dc.description.abstract | ناقشنا في بحثنا هذا والمعنون بإشكالية المصطلح النقدي السردي في الترجمة (نماذج مقارنة) فعرفنا في الفصل الأول، المصطلح لغويا و اصطلاحيا وتطرقنا إلى مرادفاته الدلالية وخصصنا جانبا للمصطلح النقدي والسردي وفي الفصل الثاني تناولنا جهود الباحثين والصعوبات التي واجهها المترجمين في ترجمة المصطلح والتي وقفت عائقا أمامهم وتحدثنا كذلك عن المصطلح السميائي عند الغرب والعرب. أما في الفصل الثالث فكان عبارة عن نماذج تطبيقية مقارنة لبعض المصطلحات الأجنبية السردية إلى العربية واختلاف الترجمات لها في مدونة ميشال آريفيه وغيره، ترجمة رشيد بن مالك. وخلصنا إلى أن مشكلة ترجمة المصطلح تبقى عائق أمام المترجمين لعدم توفر إمكانيات الترجمة | ar |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/123456789/722 | |
dc.language.iso | other | ar |
dc.publisher | جامعة أم البواقي | ar |
dc.subject | النقد | ar |
dc.subject | السيميائية | ar |
dc.subject | ترجمة | ar |
dc.title | إشكالية ترجمة المصطلح السردي | ar |
dc.title.alternative | نماذج تطبيقية مقارنة | ar |
dc.type | Other | ar |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
- Name:
- إشكالية ترجمة المصطلح السردي.pdf
- Size:
- 2.71 MB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:
License bundle
1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
- Name:
- license.txt
- Size:
- 1.71 KB
- Format:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Description: