Etude des pratiques langagières à Constantine

dc.contributor.authorBramki, Madjda
dc.contributor.authorBentounsi, Ikram Aya
dc.date.accessioned2023-01-14T22:45:27Z
dc.date.available2023-01-14T22:45:27Z
dc.date.issued2022
dc.description.abstractNotre travail d’étude a porté sur les pratiques langagières effectives à Constantine. Il a eu pour finalité d’apporter un éclairage sociolinguistique sur les pratiques langagières à Constantine et ce, à travers l’étude du marché linguistique et les rapports entre les langues dans ladite ville. En plus de l’étude des pratiques langagières en usage à Constantine, nous nous sommes également intéressée aux effets de l’urbanisation sur les langues. Cette étude nous a permis de déceler la gestion « in vivo » du plurilinguisme en adoptant une approche sociohistorique, une approche lexicale et une sociolinguistique urbaine. Notre étude sociohistorique et linguistique a révélé que la ville de Constantine possède des racines migratoires que l’on ne peut contester. A travers l’analyse des pratiques langagières, nous avons pu déceler le phénomène de brassage linguistique qui existe à Constantine, ce dernier est issu du métissage de l’arabe standard, de l’arabe algérien, du français, de l’anglais, du turc et de l’hébreu. Le fait d’aborder la ville de Constantine comme objet d’étude nous a permis de comprendre les fondements ainsi que les orientations épistémologiques de la sociolinguistique urbaine. De ce fait, les retombées de la discipline ont permis d’appréhender les effets de l’urbanisation sur les pratiques langagières à Constantine. L’étude des variations diatopique et générationnelle a déduit que les langues ne cesseront jamais de varier et de muter selon l’âge et le lieu d’habitat des locuteurs qui les pratiquent. Our study is on effective language practices in Constantine. It aims at shedding sociolinguistic light on language practices in Constantine, through the study of the linguistic market and the relationships between the languages in the city. In addition to studying language practices in Constantine, we are also interested in the effects of urbanization on languages. This study allowed us to detect the "in vivo" management of plurilingualism by adopting a sociohistorical approach, a lexical approach and an urban sociolinguistics. The sociohistorical and linguistic study of the city of Constantine has revealed that the latter has migratory roots that cannot be denied. Through the analysis of the language practices, we were able to detect the phenomenon of linguistic mixing that exists in Constantine, the latter results from the crossbreeding of Standard Arabic, Algerian Arabic, French, English, Turkish and Hebrew. Approaching the city of Constantine as an object of study allowed us to understand the foundations, as well as the epistemological orientations of urban sociolinguistics. As a result, the discipline’s implications have made it possible to understand the effects of urbanization on language practices in Constantine. The diatopic and generational variation study has deduced that languages will never stop varying and mutating depending on the age and location of their speakers. ركزت دراستنا على الممارسات اللغوية في مدينة قسنطينة. الغرض منها يكمن في إلقاء الضوء على الممارسات اللغوية في مدينة قسنطينة، و هذا من خلال دراسة سوق اللغة والعلاقات بين اللغات في المدينة المذكورة. إضافتا إلى دراسة الممارسات اللغوية في مدينة قسنطينة ، نظرنا أيضًا في أثر التحضر على اللغات. سمحت لنا هذه الدراسة باكتشاف تعدد اللغات الموجودة في المدينة من خلال تبني منهجية تاريخية، منهجية معجمية، و اخرى إجتماعية حضارية. كشفت الدراسة التاريخية واللغوية لمدينة قسنطينة أن هذه الأخيرة لها جذور مهاجرة لا جدال فيها. من خلال دراسة الممارسات اللغوية، تمكنا من اكتشاف ظاهرة الاختلاط اللغوي الموجودة في مدينة قسنطينة، هذه الأخيرة ناتجة عن إختلاط اللغة العربية الفصحى، اللغة العربية الجزائرية، اللغة الفرنسية، اللغة الإنجليزية، اللغة التركية و اللغة العبرية. أتاحت الدراسة الاجتماعية، اللغوية و الحضارية لمدينة قسنطينة معرفة أثر التحضر على الممارسات اللغوية الموجودة في هذه المدينة. من خلال دراسة الاختلاف بين الأجيال و الاماكن، يمكننا الاستنتاج أن اللغات قابلة للتغيير والتحول اعتمادًا على عمر وموقع متحدثيها.ar
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/123456789/14628
dc.language.isofrar
dc.publisherUniversité De Larbi Ben M’hidi Oum EL Bouaghiar
dc.subjectVariation linguistiquear
dc.subjectPratiques langagièresar
dc.subjectbrassage linguistiquear
dc.titleEtude des pratiques langagières à Constantinear
dc.title.alternativeentre brassage linguistique et créativité lexicalear
dc.typeOtherar
Files
Original bundle
Now showing 1 - 2 of 2
No Thumbnail Available
Name:
TOME 1 Thèse Madjda BRAMKI .pdf
Size:
3.86 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
No Thumbnail Available
Name:
Résumé .docx
Size:
14.13 KB
Format:
Microsoft Word XML
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: