صورة الإسلام في مصادر الكنيسة الكاثوليكية خلال القرن 12م
No Thumbnail Available
Date
2022
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
جامعة أم البواقي
Abstract
كانت الصورة التي رسمتها الكنيسة و المؤلفات التي أنتجها رجالها عن الشرق (نقتصر على الإسلام ) دينية ذاتية ليس فيها شيء من العلمية أو الموضوعية لا من حيث مصادرها و لا من حيث مناهجها و بالتالي كانت نتائجها مغلوطة و سطحية و متوارثة جيلا عن جيل ، و في ظل ظروف القرن 12م العسكرية والدينية و الثقافية كتب رئيس دير كلوني بطرس المبجل سنة 1143م عن الإسلام و نبيه و كتابه ، في توجه يعتبر جديدا في الدفاعيات المسيحية تمثل في محاولته استسقاء المعلومات عن الآخر المسلم من مصادره المترجمة عن اللغة العربية إلى اللغة اللاتينية .
جاءت محاولته هذه متميزة عن غيرها على عدة أصعدة و منها ؛ اعتماده على مصادر جديدة لمعلوماته و الأخرى توجهه إلى الترجمة إلى اللغة اللاتينية كوسيلة للتعرف على الآخر من مصادره ، و من ثم توفير مادة علمية تمكن الجاهلين بالعربية من الإطلاع على الإسلام ، كما تميز بأسلوبه السلمي في مخاطبة المسلمين و كأنه يعظهم و يوجههم إلى الطريق السوي على طريقة السيد المسيح ، و لكن هذه المميزات الجديدة لأسلوبه الدفاعي لم تُحدث كبير تغيير ؛ فهو و إن عمد إلى ترجمة النصوص التأسيسية (القرآن الكريم) ، إلا أنه لم يقرأها إلا كما قرأها أسلافه و كما سيقرؤها خلفاؤه ، بالإضافة إلى أن دعوته هذه لم تلق آذانا صاغية في ظل الظروف الآنية التي كانت تعيشها العلاقات الإسلامية المسيحية حينها في أوروبا الغربية و في غيرها من مناطق النفوذ الإسلامي .
Description
Keywords
الأديرة الكلونية ؛ بطرس المبجل ؛ حركة الترجمة ق 12م ؛ المجموعة الطليطلية ؛ ترجمة القرآن الكريم إلى اللاتينية ؛ الساراكانيين