الاستعارة التصورية في المثل الشعبي: مقاربة عرفانية

No Thumbnail Available
Date
2022-06-15
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
جامعة العربي بن مهيدي أم البواقي
Abstract
شكـل الطرح العرفاني (cognitive) منعطفا حاسما في تاريخ المعرفة البلاغة واللسانية والنقدية، غير مسار البحث فيهم من اللغة إلى الذهن؛ إذ لم تعد المقاربات تعنى بالبحث عن خصوصية الإبداع بوصفه تحققا لغويا، بل صار البحث منصبا على المنابع التصورية (الذهنية) التي ينتظم وفقها؛ وبما أن أغلب نسقنا التصوري يشتغل بطريقة استعارية - حسب هذا الطرح- فمن البديهي أن تحظى الاستعارة بالقدر الأكبر من الدراسة والتحليل. ولأجل ذلك سأحاول في هذه الورقة البحثية الكشف عن النسق الاستعاري التصوري الذي يتحكم في البنية اللغوية لنماذج من المثل الشعبي الجزائري، مجيبة عن الإشكالات التالية: إذا كان للمثل الشعبي الجزائري بنية لغوية متماسكة، فهل يعكس هذا بنية تصورية متماسكة؟ he cognitive research made a decisive turning point in the history of rhetorical, linguistic and critical knowledge, which changed the searching the concept from language to mind. As the approaches are not concerned with searching for the innovation and creativity as a linguistic forms , rather the search is focused on the conceptual sources according to which it is organized. Since most of our conceptual system operates in a rethorical manner, according to this proposition, the metaphor should receive thegreatest attention of study and analysis. For that, I will try in this rpaper to reveal the conceptual metaphorical system that manipulate the linguistic structure of examples from the Algerian popular folklor, in response to the following question: If the Algerian folk proverb has a coherent linguistic structure, does this reflect a coherent conceptual structure?
Description
Keywords
المثل الشعبي, الاستعارة التصورية, العرفانية
Citation