La Dimension interculturelle à l’ère de la nouvelle réforme entre discours officiels, supports et réalisation (cycle moyen)
No Thumbnail Available
Date
2023
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Université d'Oum El Bouaghi
Abstract
Depuis le début du XXIe siècle, l'approche interculturelle a gagné en importance dans le domaine de l'enseignement/apprentissage des langues étrangères. En Algérie, tout comme ailleurs, la problématique de l'interculturel demeure d'un intérêt prégnant, tant en termes de représentations que de pratiques concrètes. Cette thèse, située au carrefour de la didactique du FLE et de la didactique des langues-cultures, se propose de mesurer le degré de conformité des textes officiels avec les contenus d'enseignement des quatre années du cycle moyen et de vérifier, in fine, les représentations des enseignants du FLE quant à l'approche interculturelle.
En effet, devant l'hégémonie manifeste des textes officiels résolument en faveur de l'interculturel, nous avons estimé qu'il était impérieux de réexaminer minutieusement la pertinence de sa présence effective au sein des supports didactiques, en particulier dans les nouveaux manuels scolaires de deuxième génération récemment diffusés dans le contexte éducatif algérien. L'objectif était de mettre en exergue les continuités et/ou les ruptures qui émergent entre les discours relatifs à l'interculturel et les propositions didactiques qui les mettent en pratique et les concrétisent.
Ainsi, il découle de l'analyse des manuels scolaires une absence relative de la dimension interculturelle au profit d'une forte emphase sur la contextualisation. De plus, les contenus didactiques proposés ne sont pas conçus dans une perspective axée sur l'objectif interculturel, mais semblent plutôt être orientés vers une philosophie générale fondée sur les valeurs universelles. (Dimension transculturelle). En outre, s'inscrivant dans la perspective de l'Algérianisation des contenus d'enseignement, les auteurs-concepteurs des nouveaux manuels scolaires manifestent une remarquable sauvegarde et réhabilitation du patrimoine historique, géographique, culturel et civilisationnel algérien. En d'autres termes, ils se distinguent par un attachement à la culture nationale et se singularisent par l'hégémonie des valeurs qui fondent l'identité algérienne notamment : l'islamité, l'arabité, l'amazighité. En effet, la situation pour le moins ambigüe que vit la langue française en Algérie et son association avec les tendances idéologico-historiques a fait du paysage éducatif un lieu d'enjeux idéologiques ne mettant aucunement en valeur les besoins effectifs de l'école algérienne.
D'un autre côté, il est notable de constater, à travers notre enquête menée par l'entremise d'un questionnaire, que la majorité des enseignants interrogés se conforment aux programmes d'enseignement en vigueur sans y apporter la moindre modification. Parmi les facteurs, pour lesquels l'on attribue à l'interculturel une portion congrue, nous soulevons ceux inhérents essentiellement à l'absence d'une formation à l'interculturel.
Since the beginning of the 21st century, the intercultural approach has gained importance in the field of foreign language teaching and learning. In Algeria, as well as elsewhere, the issue of interculturality remains of significant interest, both in terms of representations and concrete practices.This thesis, situated at the intersection of FLE (Teaching French as a Foreign Language) and language-culture didactics, aims to measure the degree of conformity of official texts with the teaching contents of the four years of the middle cycle and, ultimately, to examine the representations of FLE teachers regarding the intercultural approach.
Indeed, faced with the manifest hegemony of official discourses strongly in favor of interculturality, we deemed it imperative to meticulously reassess the relevance of its effective presence within didactic materials, particularly in the new second-generation textbooks recently disseminated in the Algerian educational context. This approach aims to gain a deeper understanding of the real impact of interculturality in the field of teaching/learning French as a foreign language in our country. The objective was to highlight the continuities and/or ruptures that emerge between discourses related to interculturality and the didactic proposals that put them into practice and bring them to fruition.
Thus, the analysis of textbooks reveals a relative absence of the intercultural dimension in favor of a strong emphasis on contextualization. Furthermore, the proposed didactic contents are not designed from an intercultural objective perspective, but rather seem to be oriented towards a general philosophy based on universal values.
Moreover, aligning with the perspective of Algerianizing teaching contents, the authors/designers of the new textbooks demonstrate a remarkable preservation and rehabilitation of Algerian historical, geographical, cultural, and civilizational heritage. In other words, they stand out for their attachment to national culture and are characterized by the hegemony of values that underpin Algerian identity, notably Islam, Arabness, and Amazighness.Indeed, the somewhat ambiguous situation experienced by the French language in Algeria and its association with ideological-historical trends has made the educational landscape a place of ideological challenges that do not effectively prioritize the needs of the Algerian school.
Through our survey conducted using a questionnaire, it is noteworthy to observe that the majority of interviewed teachers conform to the current curriculum without making any modifications. Among the factors, which contribute to a limited portion of interculturalism, we highlight those mainly related to the absence of intercultural training.