The indigenization of the colonial language in Jean Rhys’wide Sargasso sea: a rewriting of Charlotte Bronte’s Jane Eyre

No Thumbnail Available
Date
2022-06-15
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Larbi Ben Mhidi University Oum El Bouaghi
Abstract
Nineteenth centuryliterary arena was mainly dominated by writers who tamed the English language and employed it to serve the interests of the British colonial ideology. However, the postcolonial period witnessed the rise of writers from the ex-colonieswho sought to decolonize their culture and history from the hegemony of the colonial discourse. Accordingly, they endeavoured to accomplish their objective by appropriating the colonial language and employing it to meet the requirements of their postcolonial contexts. The present article examines the way Jean Rhys’ postcolonial novel Wide Sargasso Sea manipulates the norms of standard English as evoked in Charlotte Bronte’s Jane Eyre, to come up with a new language, namely Caribbean "English." The article probes how Rhys’ abrogation and appropriation of the colonial language has contributed to the rewriting of Bronte's narrative through an indigenization of the language and the decolonization of the Caribbean native culture and history. La littérature du XIXème siècle fut principalement dominée par des écrivains qui employèrent la langue anglaise afin de servir les intérêts de l’idéologie coloniale britannique. Cependant, la période postcoloniale a vu l’émergence d’écrivains originaires des anciennes colonies et qui eurent pour objectif de décoloniser leurs cultures et leur histoire de l’hégémonie du discours colonial. Ils entreprirent de s’approprier la langue coloniale et de l’utiliser afin de répondre aux besoins des contextes postcoloniaux. Cet article analyse la façon avec laquelle le roman postcolonial Wide Sargasso Sea de Jean Rhys manipule les normes de l’anglais standard évoqué dans le roman Jane Eyre de Charlotte Brontë, et comment le premier promeut une ‘nouvelle’ langue, l’anglais caraïbein. L’article se penche sur les techniques d’abrogation et d’appropriation utilisées par Rhys afin de réécrire le récit de Brontë, et ceci à travers une indigénisation de la langue coloniale et une décolonisation de la culture et de l’histoire des Caraïbes
Description
Keywords
The Indigenization, Jean Rhys’, Charlotte Bronte’s Jane Eyre, Caribbean english
Citation