جهود الجزائريين المحدثين في ترجمة المعاجم اللسانية

No Thumbnail Available
Date
2022
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
جامعة أم البواقي
Abstract
يسعى هذا البحث إلى إبراز جهود الجزائريين المحدثين في مجال ترجمة القواميس المتخصصة. ذلك بتسليط الضوء على مجمل إسهاماتهم القيمة في مجال اللغويات وتخصصاتها المتفرعة. وذلك من خلال تقديم أهم الأعمال المعجمية الغربية التي تم ترجمتها إلى العربية؛ على غرار جهود محمد الهادي بوطارن ورفاقه في تعريب "المصطلحات اللغوية والبلاغية والأسلوبية والشعرية" من عمل "Dictionnaire de linguistique" لجون ديبوا وزملائه، وما قام به عبد القادر فهيم الشيباني عندما ترجم "المصطلحات المفاتيح في اللسانيات" لماري نوال جاري بريور، ومساهمة جمال حضري عندما عرب "معجم اللسانيات" لجورج مونان، بالإضافة إلى صنيع محمد يحياتن عندما ترجم " المصطلحات المفاتيح لتحليل الخطاب " لدومينيك مانغونو، وغيرها من الإنجازات..
Description
Keywords
Citation