An Experimental study to iInvestigate students views about the difficulties in translating polysemous words from english to arabic and suggestions for how to overcome these issues: the case study of 3rd year EFL students english department at Larbi Ben M’Hidi University
No Thumbnail Available
Date
2023
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
University of Oum El Bouaghi
Abstract
The Current study deals with investigating third year EFL students' views about the difficulties in translating polysemous words from English to Arabic and how to overcome these issues. The aim of the current study was discovering the difficulties that English words, in general, and Polysemous words, in particular, pose on students during the translation process. It also attempted to outline the methods which would allow students to translate such words successfully. In order to collect valuable data,the study procedure is built upon an experimental design based on a treatment that is followed for a period of three months during translation class.the study conducted a pre-test, post-test, and a questionnaire with 40 third year EFL students at L'arbi Ben M'Hidi University of Oum El Bouaghi. The findings of the current study revealed that a sizable percentage of students claimed to face difficulties when translating polysemous words. In addition, the findings showed that students use a number of strategies to resolve the difficulties associated with translating polysemouswords. The significance of understanding the whole context in which the polysemous word appears was emphasised by students. They were able to determine the word's intended meaning by taking into account the words around it and the overall meaning of the sentence or text. Based on the findings, it was recommended that teachers should explicitly explain how to recognise, comprehend, and translate polysemous words while highlighting the significance of context and numerous meanings. Students can improve their ability to handle the intricacies of polysemous words with the help of this focused teaching.
Description
Keywords
Translation; EFL students; Polysemous words;