قسم اللغة الفرنسية
Permanent URI for this collection
Browse
Browsing قسم اللغة الفرنسية by Author "Azizi, Sarah"
Now showing 1 - 1 of 1
Results Per Page
Sort Options
Item Les Textes littéraires comme facteur d’interculturalité dans l’enseignement/apprentissage du FLE en Algérie(Univérsité Oum El Bouaghi, 2020) Azizi, Sarah; Dakhia, AbdelouahabNotre contribution s'inscrit dans le circuit des travaux qui relèvent de la didactique des langues, de l'interculturel et du texte littéraire, nous avons dans le cadre de cette recherche mis l'accent sur les penchants littéraires des étudiants de Master et sur les représentations qu'ils se forgent vis-à-vis de l'autre. Nous avons également mis en exergue les pratiques enseignantes en classe de FLE en ce qui est des potentiels et des référents interculturels extraits des textes littéraires ainsi que l'importance que revêtent ces derniers dans toute communication interculturelle. Le corpus recueilli a fait l'objet d'analyses quantitative et qualitative et a clairement divulgué l'image d'un esprit de reconnaissance de soi chez la majorité des étudiants, les pratiques de lecture sont d'un nombre très restreint dans le milieu étudiant et les difficultés relatives à la réception des textes littéraires portent principalement sur les capacités d'interprétation et de décodage. Les activités proposées dans le cadre de cette étude sont fructueuses du moment où elles concourent d'une part à la prise de conscience de la culture locale et à l'établissement des ponts entre les différentes cultures d'autre part et ce afin d'ouvrir les portes aux phénomènes d'altérité et du métissage culturel, de sillonner d'autres territoires et supprimer les frontières bien entendu. Our contribution is part of researches pertaining to the didactics of languages, interculturalism and the literary text. In the framework of this study, we have laid the focus on Master students' literary leanings and their representations of the other. We have also highlighted the FL class teaching practices which relate to intercultural potentials and referents extracted from literary texts, and the importance the latter have in any intercultural communication. The collected corpus was analysed both quantitatively and qualitatively and clearly disclosed an image of a self-recognition spirit on the part of the majority of students ; it also appeared that reading habits are very limited among them, and that the difficulties associated with the reception of literary texts have to do, mainly, with their interpreting and decoding capacities. The activities suggested in the framework of this study are fruitful in that they, on the one hand, contribute to raising awareness of one's local culture, and on the other hand, to bridging gaps between different cultures. The aim is to open the door to otherness and cultural mix, to enter new territories and of course to banish frontiers تنضوي مساهمتنا ضمن دائرة الدراسات المتعلقة بمجال تعليمية اللغات والتعدد الثقافي في النصوص الأدبية، وقد حاولنا إلقاء الضوء على ظاهرة الميول الأدبية عند طلاب الماستر؛ ثم تصوراتهم للآخر، كما تطرقنا الى مسألة الممارسات التعليمية في درس اللغة الفرنسية كلغة أجنبية من جهة ماهية ومدلول النصوص الأدبية وتبيان قيمتها في التواصل المتعدد الثقافات.. وقد أسفرت المدونة التي قمنا بجمعها وتحليلها كيفا وكما عن ظاهرة العرفان للذات لدى معظم الطلاب كما لاحظنا محدودية القراءة في الوسط الطلابي، كما أن الصعوبات المتعلقة بتلقي النصوص الادبية تعود أسبابها بالأساس إلى ضعف . على التأويل والفهم القدرة وتعد نماذج الأنشطة المقدمة في هذا البحث ذات فائدة من حيث إسهامها في التوعية بأهمية الثقافة المحلية من جهة ومد جسور من الحوار بين الثقافات من جانب آخر مما يسمح بالاطلاع على ظواهر الغيرية والاختلاف الثقافي ومن ثمة اكتشاف آفاق جديدة، حيث تمحي الحدود بين الثقافات المختلفة.. .