الملتقى الوطني حول ترجمة المصطلح اللساني الأجنبي في المعاجم المغاربية المختصة: الخلفيات المرجعية والإشكالات المنهجية
Permanent URI for this collection
Browse
Browsing الملتقى الوطني حول ترجمة المصطلح اللساني الأجنبي في المعاجم المغاربية المختصة: الخلفيات المرجعية والإشكالات المنهجية by Author "خنفاوي، شيخة"
Now showing 1 - 1 of 1
Results Per Page
Sort Options
Item إشكالية ترجمة المصطلح اللساني(جامعة أم البواقي, 2022) خنفاوي، شيخةمسألة المصطلحات هي واحدة من أهم القضايا والبحوث التي حظيت باهتمام كبير في مجال الدراسة اللغوية وصناعة المعاجم. نتيجة للاحتكاك بين الدراسات اللغوية العربية والغربية، استلزم ذلك إنشاء مصطلحات تتوافق مع العلم وتخدم الدراسة اللغوية العربية. ومع ذلك، فإن تعدد المصطلحات والترجمات أدى إلى حدوث ارتباك وتقلب في المصطلحات. فقد بدأ معظم الباحثين يفضلون ما ابتكروه دون أن يولوا اهتمامًا لتوحيد المصطلحات، مع مراعاة انتشارها أو توافقها مع خصائص اللغة العربية. إن فهم كل من العلوم القديمة والحديثة يعتمد على فهم المصطلحات التي تحمل وتنقل أفكارها وتصوراتها. ومن بين الباحثين العرب الذين اهتموا بالمصطلح كان عبد السلام المسدي. في هذه المداخلة، سنتناول مسألة المصطلحات اللغوية وفقًا لعبد السلام المسدي ومساهماته من خلال أمثلة تطبيقية، حيث أدرك عبد السلام المسدي أن المصطلحات هي أساس التطور في بناء النظريات اللغوية وحل المشكلات التي تواجهها، وهو ما يفتقر إليه العمل اللغوي العربي في العصر الحديث، لذا كان مؤلفه "قاموس اللغويات" الذي نُشر في عام 1989 هو المبادرة النوعية الأولى في معالجة قضايا المصطلحات اللغوية ومشاكلها المنهجية والمعرفية.